Common buzzard – Buteo buteo Accipitriformes – Accipitridae
This is the first publication out of 3 on these birds of prey. Here are 2 of the local buzzards inhabiting our property in the south of France and its surroundings. They have a dark streaky uniform plumage with white feathers lengthwise on the head and neck, widthwise on the breast and the legs. This by opposition to the buzzards coming from the Scandinavian countries to winter down here and which have a much whiter breast; I will show these in a next publication.
Les Buses variables locales
Premier volet d’une série de trois articles sur ce rapace commun dans toute l’Europe.
Voici 2 des buses qui règnent sur la propriété et les environs immédiats à longueur d’année. Elles ont un plumage sombre, uniformément strié de plumes blanches en longueur sur la tête et le cou, en largeur sur le poitrail et les pattes.Ceci par opposition aux buses qui nous viennent du nord pour hiverner dans un climat plus tempéré et qui ont un poitrail beaucoup plus blanc mais que vous verrez plus tard.
It is the most robust bird of prey among the common ones in our region. Under a particularly pronounced arch of the eyebrow, the piercing eyes iris vary from brown to yellowish. Armed with powerful claws, the legs are quite robust too and can seize preys the size of a hare fairly easily.
C’est le rapace commun le plus trapu de nos régions. Sous une arcade sourcilière particulièrement prononcée, les iris de ses yeux perçants varient de brun à jaunâtre. Ses pattes, armées de serres puissantes, sont très épaisses et peuvent se saisir de proies de la taille d’un lièvre sans trop de problèmes.
En vol, elle se distingue des milans royaux et noirs par une queue large et ronde. Dans notre région elle est surnommée la “buse de piquets” car c’est là qu’elle aime se percher pour garder un Å“il sur les champs et bordures de routes en quête de mulots.
In flight, the wide and round tail distinguishes it from other raptors such as kites. Down here it is familiarly called the “Post buzzard”: these posts are ideal for them to survey their territory and an eventual prey.
Bien que protégée – comme tous les rapaces depuis 1972 – elle subit encore l’agacement dans les campagnes, ce qui lui vaut un coup de fusil à l’occasion car “on” lui reproche (à tort ou non) de s’attaquer aux oiseaux d’élevage comme les cailles, perdreaux ou jeunes faisans; mais cela reste occasionnel car de grands filets recouvrent ces élevages aujourd’hui.
Although protect since 1972 in France, it gets shot once in a while by farmers raising pheasants and quails.
The second one:
La seconde:
Noushka
Passionate about Nature and photography but mostly animals and birds. I live in France at the present, but have lived in Africa for 16 years and in the U.S. for 3 years and with Australia in mind for the future. With my husband, I created and managed a Bird Park in South Africa, raising mainly psittacines; the breeding facility housed over 1000 parrots at any given time. My photography is about sharing fauna's beauty with other enthusiasts! Equipment: NIKON lenses: 400 mm Z F4/5, 800 mm Z, 500 mm, 200/500 mm, 800 mm f5/6E
Leave a Reply